Despertar temprano los domingos para ir a dar clases es algo que definitivamente no estaba en mis planes hace años atrás. El solo hecho de pensarlo siendo mi yo del pasado hubiera representado un chiste, pero ya ven amigos, la vida es muchas vueltas y cuando perseguimos un sueño muchas veces nos toca salir de nuestra zona de confort.
Para este entonces ya llevaba casi dos meses dando clases en mi local y me sentía súper entusiasmada por todo lo que iba logrando. Pero al mismo tiempo estaba sintiendo un enorme estrés por todo ese proceso de adaptación a los nuevos horarios, al estar fuera de casa y estar lejos de mi familia.
Me sentía súper mal por esa ausencia, pues aunque no eran literal todos los días de la semana que salía, cuando estaba en casa no había tiempo para el descanso.
Y pues al principio se hizo relativamente fácil, pero de a poco fue creciendo hasta que llegó el colapso.
Waking up early on Sundays to go teach is something that was definitely not in my plans years ago. Just thinking about it as my past self would have been a joke, but you see my friends, life is full of twists and turns and when we pursue a dream we often have to step out of our comfort zone.
By this time I had been teaching at my place for almost two months and I was feeling very excited about all that I was achieving. But at the same time I was feeling a lot of stress because of the process of adapting to the new schedule, being away from home and being far from my family.
I felt very bad about this absence, because although I didn't go out literally every day of the week, when I was at home there was no time to rest.
At the beginning it was relatively easy, but little by little it grew until it collapsed.
Por suerte en todo momento he tenido el apoyo incondicional de mi esposo, quien siempre encuentra las palabras adecuadas para darme ánimo y me escucha atentamente para saber cómo aconsejarme.
Esto sin duda fue clave para que yo pudiera encontrar ese equilibrio, que aunque costó un poco, lo he ido logrando con forme van pasando las semanas.
Volviendo al tema del post, ese día desperté, sintiéndome animada y lista para dar mis clases.
Al salir de casa me crucé con un vecino que casualmente iba hasta el semáforo más cercano y ofreció llevarme.
Ahí estuve parada unos cuantos minutos esperando a que pasara el transporte para poder ir al centro.
Luckily, at all times I have had the unconditional support of my husband, who always finds the right words to encourage me and listens attentively to know how to advise me.
This was undoubtedly key for me to find that balance, which although it was a little difficult, I have been achieving it as the weeks go by.
Going back to the subject of the post, I woke up that day, feeling encouraged and ready to give my classes.
On my way out of the house I passed a neighbour who happened to be walking to the nearest traffic lights and offered me a lift.
There I stood for a few minutes waiting for the transport to pass so I could go to the centre.
Una vez en el local, encendí todo y mientras esperaba que llegaran mis alumnas salí a la terraza para apreciar el paisaje. Aún no deja de sorprenderme lo solo que se ve el centro de la ciudad los domingos por la mañana, y lo chévere es escuchar los pajaritos que incluso llegan a la terraza a cantar.
Once in the place, I turned everything on and while I was waiting for my students to arrive, I went out onto the terrace to enjoy the scenery. It still never ceases to amaze me how lonely the city centre is on Sunday mornings, and how cool it is to listen to the little birds that even come to the terrace to sing.
Ya luego que llegaron todas nos pusimos manos a la obra, las chicas de Crochet tejiendo y la alumna de pintura haciendo una actividad.
Hasta ese momento había unificado los turnos pues habían pocas en el curso de pintura y no quería que ella estuviera sola.
Once everyone had arrived we all got down to work, the crochet girls knitting and the painting student doing an activity.
Until that moment I had unified the shifts because there were few in the painting course and I didn't want her to be alone.
Una de las alumnas tenía un bolso de la mochila de Dora la exploradora y me pareció súper chistoso y tierno. Obvio tenía que tomarle una foto jaja.
Y luego de algunos cuantos minutos terminamos ambas clases. Ese día no tomé foto de resultado de todas pues no habían terminado sus proyectos y la verdad se me pasó jaja pero todas se fueron felices como siempre. Gracias por acompañarme nuevamente en una aventura. Nos leemos en la próxima.
One of the students had a Dora the explorer backpack bag and I thought it was super funny and cute. Of course I had to take a picture haha.
And after a few minutes we finished both classes. That day I didn't take a picture of the results of all of them because they hadn't finished their projects and the truth is that I missed it haha but they all left happy as always. Thanks for joining me again on an adventure. See you next time.
¡Gracias por leer, comentar y votar mi contenido!
Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •
Att: Estefania Garcia ♥
Imágenes y separadores de mi autoría
Portada editada en Canva
Fotografías tomadas con un Moto G31
Texto traducido en Google ImTranslate v.14.27