At Andrea Rubio's press conference
Edit in Canva & Photoshop
Successful model and communicator Andrea Rubio, who was also a beauty queen and won the title of Miss International 2023, spent the weekend in Lara to give her master class “Unleash Your Full Potential.”
The day before, the GM modeling agency, responsible for bringing the event to the city, organized a press conference for the media and special guests.
At five o'clock in the afternoon, media representatives and guests began to arrive, while in the hall of the Hotel Trinitarias Suites, where the meeting was to be held, the final touches were being made and the agency's protocol team was finishing the preparations.
La exitosa modelo y comunicadora Andrea Rubio, que también fue reina de belleza y ganó el título de Miss Internacional 2023, pasó el fin de semana en Lara para impartir su clase magistral «Libera tu máximo potencial».
El día anterior, la agencia de modelos GM, responsable de traer el evento a la ciudad, organizó una rueda de prensa para los medios de comunicación y para invitados especiales.
A las cinco de la tarde comenzaron a llegar los representantes de los medios de comunicación y los invitados, mientras que en el salón del Hotel Trinitarias Suites, donde se celebraría el encuentro, se daban los últimos retoques y el equipo de protocolo de la agencia terminaba los preparativos.
The organization was impeccable. The protocol team did an excellent job. The moderator was the renowned Paola Marin, a social communicator and model who works at Promar TV. She gave the welcome speech and introduced each of the media representatives who would be asking questions.
Sponsoring brands were present. Cafe Marbella offered its coffee to those present. Pasapalos Rodriguez also had its tequeños for tasting, in addition to a table full of pastries. Dulce Ilusiones gave everyone delicious cupcakes.
La organización fue impecable. El equipo de protocolo hizo un excelente trabajo. La moderadora fue la reconocida Paola Marín, comunicadora social y modelo que trabaja en Promar TV. Ella dio el discurso de bienvenida y presentó a cada uno de los representantes de los medios de comunicación que harían preguntas.
Las marcas patrocinadoras estuvieron presentes. Café Marbella ofreció su café a los asistentes. Pasapalos Rodríguez también ofreció degustaciones de tequeños, además de una mesa llena de pasteles. Dulce Ilusiones obsequió a todos con deliciosos cupcakes.
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | |
The question and answer session went on for a long time. Most of the media wanted to ask questions and interact with Andrea Rubio. She has an overwhelming personality, dominates the stage, and, although she is a character, she does so in such a natural way that she creates a pleasant feeling in the audience. When it was my turn, I asked her about her process for overcoming all her fears of public speaking. In previous interviews, she has said that she never imagined she would be doing what she does now, because speaking in public or in front of cameras used to scare her a lot.
A dance group gave a brief performance of folk music from the region. The manager of the Hotel Trinitarias Suites was in the front row and gave the guest a gift. At the end of the question and answer session, Andrea Rubio was somewhat exhausted and needed to rest for the next day's master class, but she still took photos with everyone present.
La sesión de preguntas y respuestas se prolongó. La mayoría de los medios de comunicación querían hacer preguntas e interactuar con Andrea Rubio. Ella tiene una personalidad arrolladora, domina el escenario y, aunque es un personaje, lo hace de una manera tan natural que crea una sensación agradable en el público. Cuando llegó mi turno, le pregunté sobre su proceso para superar todos sus miedos a hablar en público. En entrevistas anteriores, ella ha dicho que nunca imaginó que haría lo que hace ahora, porque hablar en público o frente a las cámaras solía asustarle mucho.
Un grupo de baile hizo una breve presentación de música folclórica de la región. La gerente del Hotel Trinitarias Suites estaba en primera fila y le dio un regalo al invitado. Al final de la sesión de preguntas y respuestas, Andrea Rubio estaba algo agotada y necesitaba descansar para la clase magistral del día siguiente, pero aún así se hizo fotos con todos los presentes.
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | |
Models, journalists, modeling agency owners, beauty pageant experts, and content creators enjoyed an unforgettable moment with the admired Andrea Rubio. She left after taking photos with everyone, and many stayed behind to chat. I took the opportunity to snap some photos of the personalities in attendance. When I left the hotel, the sun had already set. There was another event nearby, but I had to go home.
Andrea Rubio is very talented, and the event was a huge success; all tickets were sold out.
I read your comments.
Modelos, periodistas, propietarios de agencias de modelos, expertos en concursos de belleza y creadores de contenido disfrutaron de un momento inolvidable junto a la admirada Andrea Rubio. Ella se marchó después de hacerse fotos con todos, y muchos se quedaron charlando. Aproveché la oportunidad para tomar algunas fotos de las personalidades presentes. Cuando salí del hotel, el sol ya se había puesto. Había otro evento cerca, pero tenía que irme a casa.
Andrea Rubio tiene mucho talento y el evento fue un gran éxito; se agotaron todas las entradas.
Leo tus comentarios
![]() | ![]() |
||
Photographs taken with mobile phone Tecno Neo 2 - Cover made with the Canva application - Gifs and separators made by me in photoshop