¡Hola! Para ninguno de mis círculos de amistades y familiares es un secreto que mi pareja y yo no vivimos juntos, es decir, cada quien en su casa, seguimos siendo novios pero aún no hemos oficializado nuestro compromiso, no hemos dado el siguiente paso a vivir juntos y quizás eso mantiene la llama y picardía, ya que, haciendo una reflexión de la situación que llevamos él y yo me he dado cuenta de que como convivimos prácticamente nada más los fines de semana, que es cuando yo voy a su casa o él viene a la mía, nos mantiene como viviendo en esa luna de miel, que la verdad no quisiera que se acabe.
hello. It is a secret to none of my circles of friends and family that my partner and I do not live together, that is, each person in their own home, we are still dating but we have not yet made our commitment official, we have not taken the next step to living together and perhaps that maintains the flame and mischief, since, reflecting on the situation that he and I are in, I have realized that since we live together practically only on weekends, which is when I go to his house or he comes To mine, it keeps us living on that honeymoon, which the truth is I wouldn't want to end.
En estas últimas semanas me he dado cuenta que quizás debido a mi edad estoy en un momento de mi vida en donde ya deseo tener esa convivencia diaria con él. No es que no me guste nuestra situación actual, sino que siento que ya yo estoy lista para dar el siguiente paso, y eso nos ha traído discusiones, o más bien conversaciones que no son muy placenteras.
In these last few weeks I have realized that perhaps due to my age I am at a point in my life where I already want to have that daily coexistence with him. It's not that I don't like our current situation, but that I feel that I am ready to take the next step, and that has brought us discussions, or rather conversations that are not very pleasant.
Mi novio es esa persona que vive la vida en el presente, mientras que yo voy un paso más adelante y pienso extremadamente en el futuro, ocasionandome a menudo frustración y ansiedad por no lograr las metas en el tiempo que me establezco. Para conversar un poco del tema real de esta entrada, me he fijado que a menudo las parejas cuando viven juntos con el tiempo la costumbre va haciéndose paso, y el sentimiento de estar enamorado, se va perdiendo en el camino, y sinceramente eso no lo quiero para mi, a lo mejor por eso le he tenido miedo a convivir con mi pareja, por lo que veo en los demás, y se que mi relación no debería compararla con las demás a mi alrededor, pero lo hago, y más de lo que debería.
My boyfriend is that person who lives life in the present, while I go one step further and think extremely about the future, often causing me frustration and anxiety for not achieving goals in the time I set for myself. To talk a little about the real topic of this entry, I have noticed that often when couples live together, over time, custom takes place, and the feeling of being in love is lost along the way, and honestly that is not true. I want it for myself, maybe that's why I've been afraid to live with my partner, because of what I see in others, and I know that my relationship shouldn't compare it with the others around me, but I do it, and more than which should.
La creatividad es importante para no dejar que la relación muera, por así decirlo, mantener los vínculos espontáneos, priorizando a la pareja ante todo es indispensable para eso. Cuando le pregunté a mi mamá me comenta que a menudo es muy fácil aburrirse del otro, es entonces cuando hay que establecer actividades que se puedan realizar para mantener ese vínculo amoroso presente, y esto no es nada fácil, cuando se tiene una relación en dónde hay hijos, la convivencia se ve mas establecida en torno a los hijos y el tiempo en pareja se va perdiendo.
Creativity is important to not let the relationship die, so to speak, maintaining spontaneous bonds, prioritizing the couple above all is essential for that. When I asked my mother, she told me that it is often very easy to get bored with each other, that is when you have to establish activities that can be done to keep that loving bond present, and this is not easy at all, when you have a relationship where There are children, coexistence is more established around children and time as a couple is being lost.
En mi Instagram sigo a una pareja que explican cómo han hecho para que su amor perdure, y priorizan primero a Dios, luego a la pareja y posterior a los hijos, y comentan que los hijos son de la vida, al final se van a hacer su propia vida y lo que queda es la relación, ese al final de todo será tu compañero de vida. Por otro lado, una vez a la semana establecen una cita romántica dónde solo estén los dos, sin distracciones. Y esas ideas me gustan, y sin duda las tomaré en cuenta.
On my Instagram I follow a couple who explain how they have made their love last, and they prioritize God first, then the couple and then the children, and they comment that children are part of life, in the end they will become his own life and what remains is the relationship, that at the end of everything will be your life partner. On the other hand, once a week they establish a romantic date where only the two of them are, without distractions. And I like those ideas, and I will certainly take them into account.
Sin más que agregar, que realizan ustedes para que no se muere el amor? 💖
Without further ado, what do you do so that love doesn't die? 💖
Fotografía por | Photography by: @mairimmorales, Redmi 8A.
Banner by | Banner por Canva.
Collage by | Collage por editor de Redmi 8A.
Translated with | Traducido por https://translate.google.com